Скандальный мирный план США для Украины вызвал острые подозрения среди международных экспертов. Британское издание The Guardian обнаружило в документе явные следы русскоязычного влияния, что ставит под сомнение подлинность американской инициативы.

Лингвистические уликах российского следа
Эксперты выявили ключевые языковые особенности, которые указывают на причастность носителя русского языка к созданию документа. Наиболее показательным стал оборот «It is expected«, который лингвисты unanimously признали кальной с русского «ожидается».
Подозрительные лексические конструкции
Среди выявленных «русизмов» — специфические термины:
- «ambiguities» вместо естественного английского варианта
- «to enshrine», что дословно перекликается с русским «закрепить»
- «mutually beneficial corporate opportunities» с явным русскоязычным синтаксисом
За кулисами документа
Белый дом частично подтвердил версию о международной группе авторов. Над текстом работали Кирилл Дмитриев, представитель Путина, и специальный представитель Трампа Стив Уиткофф.
Экспертная оценка
Лондонский аналитик Александр Кокчаров подтвердил языковые аномалии: «Я согласен с тем, о чем говорит The Guardian. Я тоже это заметил«.
Политический контекст
Документ фактически предлагает капитуляционные условия для Украины: передача территорий РФ, отказ от НАТО, сокращение армии при минимальных обязательствах России не нападать.
Характерно, что ни Украина, ни европейские государства не были допущены к подготовке проекта, что еще больше усиливает подозрения в скрытом влиянии Кремля.