Новини 09.03.2023 14:19 (Оновлено 09.03.2023 в 14:19) Ольга Чернявська, джерело: «Facenews» Новини
Телеграм-канал «Культурна прачечна» написав про перший концерт Олі Полякової у рамках україномовної програми «Все буде добре». Співачка поперекладала свої пісні і тепер співатиме їх українською.
Удень 8 березня у КВЦ «Парковий» вона співала для військових, а ввечері відбувся комерційний виступ.
«При перекладі російськомовних хітів робили ставку на актуалочку. «Не президент и не банкир, но для меня номер один» тепер звучить як «Наш захисник батько і син, зараз для нас номер один». Деякі пісні вдалося перекласти більш-менш дослівно, як от «Королеву ночі», тоді як «Лед тронулся» стала «Раєм на землі». Одним словом, старалися. Зерно програми — пісня про орків, відома у народі як «Шльопкі». Вона настільки крінжова, що навіть прекрасна», — пишуть оглядачі.
Ось як нині належить співати «Шльопкі»:
Коли було ще дуже мирне літо,
Я чула шось про «другу армію світу».
У нас у кожному домі всі знають тепер,
Хто справжній чмошник і тупий мародер.
Хто розбиває вікно і вітрину,
Хто хоче вкрасти навіть пральну машину
І на розбитім танку везе унітаз,
Земля буде горіти під ногами у вас.
Коли розліталися орки на грядки,
Шльопали шльопки, горіли п’ятки!
Шльоп, шльоп, шльоп!
Від орків залишИвся один угольок!
Читайте також: Що відомо про групу TVORCHI, яка поїде на Євробачення-2023 від України (відео)