Юные послы Международной детской социальной программы «Футбол для дружбы» «Газпрома» в среду побывали на стадионе «Драгау» в Порту, чтобы вручить сборной Бразилии кубок «Девяти ценностей».
Генеральный секретарь Бразильской футбольной конфедерации Вальтер Фельдман и менеджер по техническому развитию и социальной ответственности сборной Бразилии по футболу Диого Нетто рассказали молодым представителям об истории и значении трофея.
Что такое Кубок «Девяти ценностей»?
Это уникальный трофей программы «Футбол для дружбы», символизирующий ее ценности: дружбу, равенство, справедливость, здоровье, мир, преданность, победу, традиции и честь.
Церемония награждения состоялась в преддверии товарищеского матча между Панамой и Бразилией.
Почему Бразилия?
Участники программы «Футбол для дружбы» признали бразильскую сборную самой социально ответственной из 32 национальных футбольных команд, которые участвовали в чемпионате мира по футболу 2018 года в России.
Бразилия — пятый обладатель кубка «Девяти ценностей» после ФК «Барселона» (Испания), ФК «Бавария» (Германия), ФК «Аль-Вахда» (Сирия) и ФК «Реал» (Испания).
Сборная Бразилии по футболу победила после открытого голосования, в котором приняли участие молодые участники из 211 стран и регионов мира.
Кто международные послы?
Суон Драм (13 лет, Франция), Катарина Барата (13 лет, Португалия), Мигель Борхес (19 лет, Португалия) и Денис Аладев (13 лет, Россия).
История
Международная детская социальная программа «Футбол для дружбы» организовывается «Газпромом» с 2013 года. Его участники — молодые игроки, мужчины и женщины, а также люди с ограниченными возможностями.
Молодые журналисты освещали события в Международном детском пресс-центре.
Заключительные мероприятия программы «Футбол для дружбы» пройдут в Мадриде с 28 мая по 2 июня 2019 года.
Фельдман назвал эту награду «большой честью».
«В Бразилии мы запускаем очень важную программу во всей стране, которая способствует образованию через футбол. Наша программа называется «CBF Social», и мы будем внедрять эту программу во всех городах всей страны. Вероятно, мы будем использовать значение этой встречи, чтобы привнести больше ценности в нашу программу», — добавил он.
Подписывайтесь на Euronews в социальных сетях
Telegram, Одноклассники, ВКонтакте,
Facebook, Twitter и Instagram.Эфир и программы Euronews можно смотреть
на нашем канале в YouTube